English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
come back | (phrv.) กลับมาโด่งดังอีกครั้ง See also: กลับมาเป็นที่นิยมอีกครั้ง |
come back | (phrv.) สวนกลับทันควัน (ด้วยคำพูด) See also: ย้อนกลับทันควัน (ด้วยคำพูด) Syn. retort, rejoin, answer |
come back | (phrv.) หวนกลับมาสู่ (ความทรงจำ, ความนิยม, ตำแหน่ง) Syn. recover, reenter, reappear |
come back to | (phrv.) ทำให้หวนนึกถึง Syn. bring back, come back |
come back to | (phrv.) กลับสู่ (หัวข้อเดิม, สภาพเดิม ฯลฯ) Syn. get back to |
come back to | (phrv.) กลับสู่ (หัวข้อหรือสภาพเดิม) Syn. get back |
come back to | (phrv.) ทำให้ระลึกถึง See also: ทำให้จดจำ, ทำให้นึกถึง Syn. bring back, call up, come back |
come back to summon up | (phrv.) ทำให้หวนนึกถึง See also: ทำให้ระลึกถึง Syn. call up, come back |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
สู่ขวัญ | (v.) welcome back |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Certainly, come back soon | ได้เลย กลับมาเร็วๆ นะ |
Don't come back to me when you've changed your mind | อย่าได้กลับมาหาฉันอีกล่ะถ้าคุณเกิดเปลี่ยนใจขึ้นมา |
Why don't you come back a little later? | ทำไมนายไม่มาช้ากว่านี้อีกสักหน่อยนะ |
It is a pleasant sensation to come back to something familiar | มันเป็นความรู้สึกยินดีที่ได้กลับมาสู่บางสิ่งที่คุ้นเคย |
No matter where I go, I will definitely come back | ไม่สำคัญหรอกว่าฉันจะไปที่ใด ยังไงฉันก็ต้องกลับมาอยู่ดี |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
She'll never come back no more. | เเละก็ไม่กลับขึ้นมาอีกเลย |
We should have stayed away. We should never have come back to Manderley. | เราควรจะไปอยู่ที่อื่น เราไม่น่ากลับมาที่แมนเดอเลย์เลย |
Do you think the dead come back and watch the living? | คุณคิดว่าคนตายจะกลับมาเฝ้าดูคนเป็นมั้ยคะ |
Sometimes I wonder if she doesn't come back here to Manderley, and watch you and Mr. De Winter together. | บางครั้งฉันก็สงสัยว่า คุณนายจะกลับมาที่แมนเดอเลย์นี่ เเละเฝ้ามองคุณกับคุณเดอ วินเทอร์ อยู่ด้วยกันรึเปล่า |
One night, when I found she had come back quietly from London, | คืนหนึ่งเมื่อผมพบว่าหล่อนเเอบกลับ มาจากลอนดอนอย่างเงียบๆ |
Thank heavens you've come back to me! | ขอบคุณสวรรค์คุณกลับมาหาฉันเเล้ว |
If he really had killed his father, why would he come back home three hours later? | ทำไมเขาจะกลับมาที่บ้านสามชั่วโมงภายหลังได้หรือไม่ |
Then you come back blasting. Two shots in the head apiece. | แล้วคุณจะกลับมาระเบิด สองนัดที่ศีรษะคนละ |
I think he's come back for his noon feeding. | ผมว่ามันกลับมากินมื้อเที่ยงเเล้ว |
You come back strong. | .. กลับมาในมาดเข้มเลยนะ! |
Don't you ever fucking come back around here again. | คุณไม่ เคย ร่วมเพศ กลับ มารอบ ที่นี่อีกครั้ง |
You come back with me to the station, okay? | คุณจะกลับมา อยู่กับฉัน ไปที่ สถานี โอเค ? |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
浮现 | [fú xiàn, ㄈㄨˊ ㄒㄧㄢˋ, 浮现 / 浮現] appear in one's mind; come back to (one's mind) |
反扑 | [fǎn pū, ㄈㄢˇ ㄆㄨ, 反扑 / 反撲] to counter-attack; to come back after a defeat; to retrieve lost ground |
回来 | [huí lai, ㄏㄨㄟˊ ㄌㄞ˙, 回来 / 回來] return; come back |
肉包子打狗 | [ròu bāo zǐ dǎ gǒu, ㄖㄡˋ ㄅㄠ ㄗˇ ㄉㄚˇ ㄍㄡˇ, 肉包子打狗] what's gone can never come back |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
家に帰る;家に還る | [いえにかえる, ienikaeru] (exp,v1) to come back home; to go back home |
帰って来る;帰ってくる | [かえってくる, kaettekuru] (exp,vk) to return; to come back |
息を吹き返す | [いきをふきかえす, ikiwofukikaesu] (exp,v5s) to resume breathing; to come around; to come back to life |
戦列復帰 | [せんれつふっき, senretsufukki] (n,vs) return to the battle line; come back to the game (on to the field); a comeback |
戻って来る;戻ってくる | [もどってくる, modottekuru] (vk) to come back |
舞い戻る;舞戻る | [まいもどる, maimodoru] (v5r,vi) to come back |
いって来る;行って来る;行ってくる | [いってくる, ittekuru] (vk) (1) (See 行ってきます) I'm off; see you later; (2) to go (and then come back) |
ぶり返す | [ぶりかえす, burikaesu] (v5s,vi) to come back; to return; to recur |
来る(P);來る(oK) | [くる, kuru] (vk,vi,aux-v) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (2) (See 行って来る) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk,vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) (See と来たら) to come to (i.e. "when it comes to spinach ..."); (P) |
返り咲く | [かえりざく, kaerizaku] (v5k,vi) to come back; to bloom a second time |
返る(P);反る(P) | [かえる, kaeru] (v5r,vi) (1) (esp. 返る) to return; to come back; to go back; (2) (See 裏返る) to turn over; (suf,v5r) (3) (esp. 返る) (See 静まり返る) (after the -masu stem of a verb) (to become) extremely; (to become) completely; (P) |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
返る | [かえる, kaeru] Thai: กลับมา English: come back |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
หวนคืน | [v. exp.] (hūan kheūn ) EN: return ; come back to FR: |
หวนกลับ | [v. exp.] (hūan klap =) EN: return to ; go back ; come back ; turn to FR: |
แก้ทาง | [v.] (kaēthāng) EN: counter ; come back FR: |
กลับ | [v.] (klap) EN: come back ; go back ; return ; get back to ; turn to the opposite FR: retourner ; revenir ; regagner |
กลับบ้าน | [v. exp.] (klap bān) EN: go back home ; go home ; come back FR: rentrer à la maison ; rentrer chez soi ; regagner ses pénates (fig.) ; rentrer |
กลับมา | [v. exp.] (klap mā) EN: come back ; be back ; return FR: revenir ; retourner ; repartir |
กลับไป | [v. exp.] (klap pai) EN: go back ; return to ; come back ; turn to FR: retourner ; repartir |
ย้อน | [v.] (yøn) EN: turn back ; return ; retrace one's steps ; rebound ; come back ; retrace one's steps FR: revenir sur ; retourner sur |
รับขวัญ | [v.] (rapkhwan) EN: celebrate a recovery ; celebrate a return ; welcome back FR: |
สู่ขวัญ | [v.] (sukhwān) EN: welcome back FR: |